Preguntas . FAQs
En nuestras sesiones, nos reunimos durante 10 semanas (6 en el verano). Cada clase es de aproximadamente 40 minutos. Antes de comenzar la sesión, los matriculados recibirán un enlace para descargar la colección de música que usaremos en clase. Además, las familias recibirán emails educativos y más.
Our sessions meet for 10 weeks (6 in summer). Each class will be approximately 40 minutes long. Before the start of the session, registrants will receive a download link to access the CD Collection, with the songs we’ll use in class. In addition, families will receive Music Ed emails and more.
Cada sesión, tienes la opción de hacer un máximo de dos clases de reposición (make-ups).* Por favor, asegúrate de apuntarte en línea, con anticipación. Adicionalmente, si no puedes llegar a la clase de reposición, favor de cancelarla para que podamos abrir ese espacio para otra familia.
*Las clases de reposición no se pueden transferir a otra sesión ni a otra familia. Las clases de reposición no son garantizadas y están disponible por órden de llegada.
Pulsa aquí para apuntarte en una clase de reposición.
You can make up 2 missed classes, per session.* Please schedule all make-ups online in advance. Additionally, if you are unable to make it to a scheduled make-up, please cancel your make-up online so that we may release your spot.
Make-up classes cannot be carried over to another session and are not transferable to another family. Make-ups cannot be guaranteed and are available on a first come, first served basis.
Se hará todo lo posible para ofrecer una clase de reposición en persona; de no ser posible, se hará una clase de reposición virtual.
We’ll do everything we can to offer an in-person make up class; however, if that’s not possible, we’ll have a virtual make up class.
Nosotros debemos mantener nuestros grupos pequeños y solo admitimos a 10 niñ@s por clase. Si hay espacio en la clase para añadir a un/a niñ@ adicional, aceptaríamos a un/a herman@ alegremente. Sin embargo, si la clase en la que está matriculada tu familia está llena, es posible que tenga que cambiarse a otra clase para acomodar al herman@ adicional.
We do our best to prevent over-crowding of our classes and cap our class enrollment at a maximum of 10 children. Provided we have the space to add an additional child, we are happy to do so. However, if the class you are registered in is at it’s maximum enrollment we may ask you to switch class times to accommodate an additional sibling.
Nosotros balanceamos nuestra matrícula y el tamaño de nuestras clases con cuidado para evitar grupos muy grandes y asegurar el mejor ambiente de aprendizaje para nuestras familias. A menos que el hermano o la hermana esté apuntado en la sesión completa, lamentablemente no podemos acomodar herman@s que no están matriculados en clase. Como una alternativa, ofrecemos visitas “drop-in” a $25 por niñ@, la cual debe ser programada con anticipación – la disponibilidad es limitada y depende de que haya espacio en clase.
Pulsa aquí para apuntar a un/a herman@ como “Drop-in”
We balance our enrollments very carefully to avoid overcrowding in our classrooms and to ensure the best learning environment for our families. Unless the sibling is registered for the whole session, we regret that we cannot accommodate unregistered siblings. As an alternative we offer drop-in visits for a $25 fee per child, that must be scheduled ahead of time – availability is limited and depends on class size.
Si tu niñ@ no se siente bien o está mostrando síntomas de enfermedad, por favor manténl@ en casa. Una nariz con mucosidad que no es transparente, o una fiebre durante las 24 horas antes de una clase, apuntan a que tu hij@ está en período contagioso. Por favor, ¡respetemos la salud de las demás familias en la clase!
If your child isn’t feeling well and is showing symptoms of sickness, please keep them home. A runny nose with mucus that is not clear or a fever within 24 hours before class is a sign that your child is contagious. Please, respect the health of the other families in your class!
No podemos acomodar herman@s sin matricular en las clases de reposición. Nuestros espacios de reposición son limitados y deben ser reservados para los estudiantes que sí están registrados en la sesión. *Nota: por cada herman@ no matriculad@ que sea traíd@ a una clase de reposición, automáticamente cobraremos el cargo de “drop-in” de $25.
Pulsa aquí para apuntar a un/a herman@ como “Drop-in”
We are unable to accommodate sibling visits at make-up classes. Our make-up spots are limited and need to be reserved for our registered students. *Note: for any unregistered sibling/s attending a make-up class, we will automatically charge the $25 drop-in fee.
¡Gracias por decirle a tus amig@s sobre nosotros! Las personas locales son bienvenidos a unirse a una clase de demostración (Demo) entre sesiones, o a programar una visita durante la sesión, siempre que haya disponibilidad de espacio. Por favor, dile que nos contacten directamente para más información. (Info@LadybugMusicPR.com)
Thank you for telling your friends about us! Local friends are welcomed to either attend our free demos between the sessions or schedule a mid-session preview based on class availability. Please ask them to contact us directly for more information. (Info@LadybugMusicPR.com)
Nosotros pedimos que la participación de los adultos sea limitada a dos adultos por niñ@. Si tienes familia visitando, o abuela/o quisieran unirse a la clase, están bienvenidos como ese adulto. Si quisieras traer a un miembro de la familia adicional, con gusto lo acomodaremos si hay espacio disponible, pero pedimos que por favor nos pregunten primero. (Info@LadybugMusicPR.com)
We ask that adult participation is limited to two adult per child. If you have family visiting, or Grandma or Grandpa would like to join you in class, they’re welcome to attend as that adult. If you want to bring a family member in addition to said parent, we will accommodate if space permits, but ask that you please check-in with us first. (Info@LadybugMusicPR.com)
Nosotros entendemos que los horarios, las siestas, etc., cambian y siempre hacemos lo posible por acomodar cualquier petición de cambio de clase. Siempre y cuando haya espacio en la clase a la cual se quieren cambiar, con gusto haremos el cambio. Sin embargo, lamentablemente no podemos procesar cambios a clases que están llenas.
We understand that schedules, and nap times, etc., can change and we always do our best to accommodate requests for class changes as they happen. Provided there is an opening in the class you would like to move into, we are happy to make a change. However, we regret that we are unable to process changes into full classes.
Las clases de Ladybug Music son divertidas y muy relajadas, y entendemos que quieras capturar a tu niñ@ en acción de vez en cuando. Hoy día, la tecnología facilita el tomar fotos y vídeos y, ¡apreciamos que quieras grabar el momento! Sin embargo, tú eres la/el mejor maestr@ de tu niñ@ y te miran a tí para aprender cómo responder al ambiente de la clase; si pasas mucho tiempo detrás del teléfono, probablemente ell@s también estarán distraíd@s y no estarán enfocados en la música ni en el currículo. Preferimos que dejes tus cámaras/teléfonos con los demás artículos personales, fuera del área de la clase, ¡para que así tengan la mejor experiencia de Ladybug Music!
Ladybug Music classes are a fun and relaxed place to be and we understand that you want to capture your child in action from time to time. Current technology makes it very easy to take a picture or video and we appreciate you wanting to record the moment! However, you are your child’s best teacher and they look to you to learn how to respond to the class environment; if you’re spending too much time behind a camera, they are likely to be distracted and will not be engaged by the music and curriculum. We prefer that you leave your cameras/phones with your personal belongings off the mat during class so that you can have the best Ladybug Music experience!
Su espacio en clase ha sido vendido y es posible que no se pueda volver a vender. Los espacios son limitados y regularmente tenemos que rechazar personas porque los espacios ya están ocupados.
Puedes cancelar la matrícula 8 días o más antes del comienzo de la sesión, para un reembolso parcial de 50% de la matrícula pagada. Lamentablemente, los reembolsos totales nos son posibles en estos momentos.
NO REEMBOLSOS a una semana (7 días) o menos del comienzo de la sesión.
Your spot in class has been sold and it’s possible we won’t be able to sell it again. Our spaces are limited and regularly, we have to reject people because the spaces are taken.
You may cancel your registration 8 days or more before the start of the session, for a partial refund of 50% of your paid tuition fees. Unfortunately, full refunds are not available at this time.
NO REFUNDS a week (7 days) or less before the start of the session.
Créditos para ser aplicados a la matrícula de una sesión futura de Ladybug Music . Puerto Rico, o reembolsos parciales del 50% de la matrícula pagada, serán posibles hasta una 8 días antes del comienzo de la sesión.
*NO REEMBOLSOS NI CRÉDITOS a una semana (7 días) o menos del comienzo de la sesión*
Credits to be applied towards the tuition fees of a future Ladybug Music PR session, or a partial refund of 50% of the paid tuition fees, will be possible until 8 days before the start of the session.
*NO REFUNDS OR CREDITS a week (7 days) or less before the start of the session*
CANCELACIÓN DE CLASE
Por favor, nota que las clases pueden ser canceladas debido a matrícula baja.
Si tienes cualquier pregunta adicional luego de leer nuestras Preguntas (FAQs), por favor contáctanos a: Info@LadybugMusicPR.com
CLASS CANCELLATION
Please note that classes may be canceled due to low enrollment.
If you have any additional questions after reading through our FAQs , please contact us at Info@LadybugMusicPR.com